中国茶専門店「楼蘭」トップ > スタッフ日記

楼蘭スタッフ日記

この日記について
中国茶のこと, 中国文化のこと, お店のこと‥。
札幌の中国茶専門店「楼蘭」のスタッフがつらつらと書き綴ります。
2008年07月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31   

カテゴリー

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

記事一覧

この日記は携帯からも読めます! RSS

中国のバレンタイン・デー
|

バレンタイン・デーは中国では「情人節」(チンレンジェ)といいます。「情人」というのは恋人のこと。
中国で、今日は恐らく一番売れているのはバラの花(玫瑰)でしょう。男性から恋人の女の子に贈ります。
ちなみに男性は女性からは何ももらえないです。あまり中国らしくないですね。



中国で、バレンタイン・デーは約十五、六年前から流行りだしたんじゃないかと思います。ちょうど僕が高校生か大学生のころですね。僕は、その頃、残念ながら贈る相手はいなかったし、今はもう結婚してしまいましたので、今後も2月14日に誰かにバラの花を贈ることはありそうもありません。

日本では、なぜか女性から男性へチョコレートを贈ることになっていて、今年も何人かの方からチョコレートを頂きました。ありがとうございます。3月14日には忘れずにささやかなお礼をしますので、あまり期待せずにお待ちください。
1:21 PM | URL | コメント(4) | トラックバック(1)
あおき@楼蘭 のコメント
こちらの記事には、バレンタインデーの中国男性の平均出費額は500元とあります。
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2006&d=0214&f=national_0214_003.shtml

月収1500元として、その3分の1をこの日に使うことになります。日本の感覚だと5~10万円くらいでしょうか。
いやあ、中国男性もたいへんですね。
2月14日 8:49 PM | EMAIL | URL | h7Rrg5rc

やまだまや のコメント
さっそく拝見。あおきさんこんにちは。
なんとなく文章で李先生の話を見るのってへんな感じですね。
来年のバレンタインデーこそはバラの花束が欲しいです。

2月17日 12:00 AM | EMAIL | URL | tvrK4hiw

めぐみ のコメント
我試來介紹的日記。
讀得你們的文章非常愉快。
有時,我想上這里中國作文。哈哈哈

教えてもらったブログに来てみました。
楼蘭スタッフの日記が見られるのがとても楽しみです。
ときどき中国語の書き込みしてみますね。
…っって感じですかね。一応、書けるんですよ家のパソコン。
もう精一杯です。頑張って勉強しましょう。

2月17日 12:58 AM | EMAIL | URL | y8mmEqvY

あおき@楼蘭 のコメント
やまだまやさん、めぐみさん、コメントどうも♪(この間もどうもw)
私も中国語を本格的に勉強したいと思いつつ、何年も過ぎてしまいしたよ。
とほ。
2月18日 8:25 AM | EMAIL | URL | h7Rrg5rc












中国のバレンタインチョコレート(バレンタイン・ホワイトデー)
日本のバレンタインは、女性から男性に贈ると言う形が主ですが、中国ではどんな風にバレンタインを過ご...
01月31日 01:22 PM



この日記は「BLOGNPLUS」を利用して作成しています